Показать сообщение отдельно
18.05.2013, 17:01
  #1
Cecile Corbel - An hini a garan
Turrido
Si vis pacem, para bellum
 
Аватар для Turrido
 
Регистрация: 09.04.2011
Сообщений: 25
Вес репутации: 0
Turrido is on a distinguished road
Отправить сообщение для Turrido с помощью ICQ Отправить сообщение для Turrido с помощью Skype™
Кажется, эта песня на бретонском. Всё-таки, он вроде немного рядом с французским, поэтому мы осмелились выложить свою просьбу о переводе сюда. И мы будем очень благодарны, если вдруг найдётся человек, который сможет её перевести.

Текст:
Gwechall bihan er ger
Pa oamp tostig an eil
An eil ouzh egile
Va c'halon ne gare
Gare nemet unan
Pa oan bihan er ger
An hini a garan

An hini a garan
'M eus kollet da viken
'Man degouezhet pell
Ha ne zistroio ken
Ha setu ma kanan
Kanan keti ketan
Ha setu ma kanan
D'an hini a garan

An hini a garan
Un deiz 'n eus va losket
Aet eo d'ar broioů pell
D'ur vro n'an'vezan ket
Aet eo d'ar broioů pell
Da c'hounit e vara
Kollet kollet un deiz
An hini a garan

Видео:
http://youtu.be/667VXGPz8J0
Turrido вне форума   Ответить с цитированием