Слабо доходит смысл... В принципе, to move in - въехать в квартиру/замок/шалаш... Может можно как-то свести концы...
И фразу What's real and going on below я бы так не перевёл... Скорее Что реально, и происходит на самом деле. Below здесь скорее "скрытно", "под покровом".
Последний раз редактировалось NikeSXT; 18.02.2015 в 00:10.
|