Да, профессия обязывает
Очень по-русски: сначала выдать человеку диплом переводчика c немецкого, чтобы потом под гнётом совести он начал учить немецкий!
Ну, полезно, конечно, ум дисциплинирует.
Тоже не про испанский, но напишу, реально влияет язык (даже не родной) на мировоззрение!
Я его меньше месяца учу, но русскую безалаберность уже ненавижу
Даже на примере студентов ин.яза видно, самые организованные группы, сдающие все вовремя – всегда немцы. Годы идут, поколения меняются, а изучающие немецкий – самые дисциплинированные. Его иначе не выучишь
Чёткие правила, обилие согласных, надо сосредоточиться, чтобы выговорить, так просто не бросишь фразу, вот они и не бросаются фразами.
"Es tut mir wirklich leid" (мне очень жаль) можно выговорить, только если тебе, действительно, очень жаль
Зато искренне. А испанцы бросят "lo siento", оно же "я чувствую", чего он там чувствует? Испанский создан для песен, а под немецкий хочется работать и работать, и полы мыть, и скрепочки в одну сторону головой раскладывать.
(в тему)
Довелось жить в комнате с одной знакомой, я спала головой к дверям, а она головой к стене. Так она мне каждый день перекладывала подушку на другую сторону, со второй вровень
Я потом спросила: зачем? Говорит: чтобы аккуратненько было. Я говорю: ты в школе, наверное, немецкий учила? – Да, - говорит, - а откуда ты знаешь?
Мне бы и в голову не пришло чужую подушку перекладывать из соображений гармонии, мне бы и свою-то…
В общем, я совсем недавно его учу, я только начинаю проникаться.
И то, раньше спокойно относилась ко всему тому бардаку, который у нас в стране творится, принимала в нём посильное участие, можно сказать, а последний месяц словно со стороны начинаю смотреть: ну, почему все такие раздолбаи?!