Показать сообщение отдельно
18.08.2018, 02:55
  #1
Помощь с переводом
LadaZet
Junior Member
 
Регистрация: 08.08.2018
Сообщений: 5
Вес репутации: 0
LadaZet is on a distinguished road
Пожалуйста, помогите перевести:

I call what we have indigo
Unclear what we are or what we know


Первая строка.
Если дословно, то получается нечто вроде: "Я зову то, что у нас есть индиго". Непонятно и не по-русски.
В голове крутится вариант: "Я взываю к тому, что мы называем индиго". Тяжеловесно. И, может, искажает смысл (особенно если прочитать текст полностью)?

Вторая строка.
"Не понимая, кто мы и чтО мы знаем"

Это строки из песни "My indigo" в исполнении Sharon Den Adel. Ссылка на полный текст: https://en.lyrsense.com/translate/my_indigo

Пожалуйста, поделитесь своими мыслями! Буду благодарна за помощь!
LadaZet вне форума   Ответить с цитированием