Показать сообщение отдельно
06.08.2011, 12:10
  #2
LaRousse
Super Moderator
 
Аватар для LaRousse
 
Регистрация: 31.05.2010
Сообщений: 1,430
Вес репутации: 71
LaRousse will become famous soon enough
Отправить сообщение для LaRousse с помощью ICQ
Решила ответить Вам здесь, Юрий. Просто на форуме очень мало людей, знающих немецкий, я, к сожалению, к их числу не отношусь, но стихотворение мне очень понравилось. Я сделала, как Вы - закинула текст в промт, посмотрела получившийся текст, чтобы более менее общую картину получить, и сравнила с Вашим переводом. Надо сказать, с песней Мирей Матье на французском, у Вас получилось, действительно, стихотворение, навеянное песней, там ни припев не повторяется, ни куплеты, много дополнений по смыслу, но как отдельное произведение оно тоже заслуживает внимания. А здесь у Вас получился практически стихотворный перевод (именно перевод) песни, а не пересказ. И Вы очень удобно написали, по куплетам, удобно было читать и сравнивать с оригиналом

Только можно одно маленькое замечание? я бы в первом куплете, в последней строчке заменила слово "деточка" на что-то, более укладывающееся в ритм, например, "родная", чтобы не было перекосов с ударением.
И повторюсь, перевод у Вас очень хороший получился, в стихотворных неизбежны отступления от текста, здесь главное - Вы передали суть и настроение всей песни
LaRousse вне форума   Ответить с цитированием