Цитата:
Сообщение от Анастасия К.
Raquelefil, Вы запутались в третьей строке, не путайте автора.
Светлана, смысл верный. Только "чего-ничего" забавно звучит, я бы написала "как многое".
|
Вы намекаете, что "a thing" (вещь, чего) это антоним "nothing" (невещь, ничего), и что буржуйские языки бегут от двойного отрицания?
Согласен.