Показать сообщение отдельно
21.02.2013, 01:09
  #5
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 470
Вес репутации: 42
Irina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud ofIrina O. has much to be proud of
Я очень надеюсь на участие в этой "игре" atch ramirez'a, Lemi, Elen'ы Decat, VladimiR'a, Ксении (belka), Сергея Тельнова... список не ограничивается этими переводчиками, просто лично у меня много "пересечений" с ними по переведенным авторам, и мне любопытно, что они сами выбрали бы из своего "наследия". И не только французского.

А к Родиону у меня вопрос: Вы по-прежнему считаете, что данная тема - это "творчество наших авторов: стихи, рисунки, видео, вдохновленные песнями"? По-моему, это не совсем точный подход... Позволю себе начать аналогичную тему в разделе "знакомство".

И еще: слова "то, что получилось действительно шикарно" (в представлении темы) реально отпугивают переводчиков. Все скромничают, никто не торопится "засветиться". Давайте считать, что речь не идет о "гениальных шедеврах", а всего лишь о любимых переводах самих авторов, о "визитных карточках" переводчика. Это же реально интересно!

Последний раз редактировалось Irina O.; 24.02.2013 в 01:41. Причина: поправки по смыслу
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием