Показать сообщение отдельно
21.07.2015, 11:29
  #9
Unengel
Scheiße Moderator
 
Аватар для Unengel
 
Регистрация: 20.06.2011
Адрес: Россия, Новосибирск
Сообщений: 279
Вес репутации: 23
Unengel is just really niceUnengel is just really niceUnengel is just really niceUnengel is just really nice
Нет, Вы ошибаетесь, я перевод не трогал) Но кто его отклонил, сказать невозможно, это нигде не отображается. Так что давайте попробуем пробежаться.

Насчет ангела - оптимальнее будет сказать "ангел искупления" или "ангел избавления", "спаситель" в данном случае лишь частично передает суть. On a lane никак не может значить "в переулке", и предлог не тот (собственно, вбейте в гугл lane и посмотрите картинки). Потом, "выходец из страны" звучит очень странно. dead где-то можно перевести как "застывший, неподвижный", но тут, по-моему, в него несколько иной смысл вкладывается. endless tales - это значит "нескончаемые истории", то есть очень-очень много историй, одно слово из "много бесконечных" будет лишним. И не надумывайте перевод, там eternal, а это явно не "небесный". Нельзя говорить "мечта воплотится", она воплощается либо в жизнь, либо в реальность, либо просто исполняется.
__________________
Вот вы дерьма не видите, а оно есть. Shit happens, господа
Why? Tell me why do you cry?
Unengel вне форума   Ответить с цитированием