А прикольно, должно быть, звучит для итальянского уха словосочетание "троянский конь".
Cavallo di Troia. Б&@дский конь.
Ну, раз "troia" – puttana, donna dalle disinvolte abitudini sessuali.
Шлюха, потаскуха. Прилагательное от неё.
"Сдаётся мне, коллеги, нам подсунули б&@дского коня..."
А потом: "Да не ругался я, я предупреждал о коварстве врага языком древнегреческих трагедий…"
|