Показать сообщение отдельно
19.02.2019, 14:11
  #24
Tori141
Member
 
Аватар для Tori141
 
Регистрация: 27.04.2016
Сообщений: 84
Вес репутации: 11
Tori141 is on a distinguished road
Есть выражение "shake hips" - двигать/вилять/крутить бедрами. Вот только в таком случае я не знаю куда приткнуть "to the top".
Но могу предложить еще свой вариант перевода:

Раз, никогда не сдавайся (никогда не опускай руки)
Два, ради моей любви
Три, к тебе. Где же ты?
Раз, ради моих бедер,
Два, двигающихся в танце,
Три, для тебя. Я тоже скучаю по тебе.
Tori141 вне форума   Ответить с цитированием