Je veux dire qu’à l’oreille le québécois, c’est difficile. Il faudra avoir l’habitude, sinon vous risquez de ne comprendre que la moitié quand vous parlez à un montréalais.
D’ailleurs, c’est la raison pour laquelle les films québécois sont sous-titrés en vue de pouvoir être passés sur les chaînes de télé en Europe. Les Français, les auraient-ils compris, s’ils ne l’étaient pas?
Bonne journée à tous
Volo
Последний раз редактировалось Volo; 19.04.2014 в 22:31.
|