Цитата:
Сообщение от Nathalie
Лен,
по поводу выделенного курсивом
prendre l'air - 1) выйти на воздух, проветриться, прогуляться
2) (разг.) уехать, уйти; убежать; исчезнуть (о вещах)
И по исходнику, а не qui ли должно быть во второй строчке?
|
Наташ, тут не в значении prendre l'air дело, а в том, как собрать это prendre l'air(у которого есть и прямое, и переносное значение) + d'être ailleurs (думать о другом, замечтаться), и еще неплохо бы со следующей фразой это как-то по смыслу связать, т е все вместе как-то не сплетается у меня, кроме того предположения, которое курсивом и которое мне самой как-то не очень симпатично; вполне допускаю, что решение простое, и просто меня клинит на этой фразе
))
А во второй строке точно que, ведь там подлежащее - tu, т е которые ты перечитываешь.