Показать сообщение отдельно
26.07.2016, 12:01
  #30
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
Как правильно пернвести innocent decision
Ваш вариант не правильный так как модератор сказал:

Innocent decision никак не может быть "лишенный способности принимать решения", хотя бы потому, что это существительное.

Decision тут имеет другое значение
Но меня интересует перевод первого слова, так будет легче отталкиватся от него ко второму
Если у какого -нибудь будут идеи,я буду очень благодарна за помощь любого кто хорошо разбирается в английском
Заранее спасибо
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием