Показать сообщение отдельно
05.09.2011, 21:07
  #4
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Nadine Посмотреть сообщение
... Поэтому я согласна принимать ОРИГИНАЛЫ, не соблюдая строго пунктуацию.
Надь, правильной расстановки знаков препинания в оригинальных текстах я не требую ни от кого (да и не смогла бы, даже если бы у меня возникла такая идея ) - я правил ни испанской, ни английской пунктуации просто не знаю Т.е. я знаю какие-то ну очень общие отличия от русской. Знаю также, что при перечислении однородных предметов, фраз, в них, как и в русском языке, ставятся запятые. И худо-бедно расставлю обязательные знаки (где двоеточие, где запятую) в обязательных частях делового письма. Ещё знаю, что в испанском "?" и "!" и их комбинации всегда двойные, т.е. сначала "¿" и "¡" перед вопросительной/восклицательной частью фразы (т.е. может быть даже внутри предложения). И знаю, что во французском "?" и "!" отделяются от текста перед ним пробелом (Наташа когда-то меня этому научила). На этом "глубина" моих познаний пунктуации иностраных языков заканчивается.

В русской пунктуации я, разумеется, тоже не бог весть какой знаток. Но всё же основные вещи, как ты верно отметила, считаю, что должны соблюдаться.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием