Показать сообщение отдельно
05.09.2011, 20:29
  #3
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Я полностью поддерживаю идею расставления знаков препинания в переводе так, чтобы текст был понятен (т.к. признаюсь, что хоть и знаю основные правила русского языка в пунктуации, но она так сложна, что все знать невозможно). Основные правила (обращение, вводные слова, дееприч., прич. оборот, прямая речь, сложноподчиненные предложения и т.д.) должны соблюдаться. Если это не касается оригинала. Как правильно было подмечено, у языков пунктуация различается, и, насколько я помню, ее рассмотрение не входит в стандартные программы изучения иностранных языков. Поэтому далеко не все (включая меня) знают ее. Поэтому я согласна принимать ОРИГИНАЛЫ, не соблюдая строго пунктуацию.
Nadine вне форума   Ответить с цитированием