Цитата:
Сообщение от Nata Le
Наверное, это особеннсть переводчиков: при чтении текста вырывать из всего сказанного пару фраз и потом от этого плясать. Разговор о том, что всех правил человек не знает здесь был.
|
Цитата:
Сообщение от Nata Le
Если модератор сам говорит, что не знает все правила русской пунктуации, то как он может просить об этом переводчика? Я читаю, что прежде чем требовать что-то с других надо начать с себя.
|
Наверное, это камень в мой огород
Nata Le, Вы, видимо, и правда не совсем внимательно прочитали сообщения. Вы правы насчет того, что не надо просить переводчика делать то, что не знает сам модератор. Но речь шла об основных правилах пунктуации русского языка (список я привела выше в своем сообщении), которые учат в школе. Не скажу за остальных модераторов, но мне частенько приходится расставлять запятые в прич. оборотах, обращениях, вводных словах в присылаемых переводах.