Прошу прощения, не сказал главного! Поговорим о поэтических переводах, так ли нужна в них точность строгого документа. Что нужно передать, чтобы ваш текст был именно перводом а не "помотиво[a]м"? Ведь, в конце концов, если разглядывать часы в электронрый микроскоп... вы увидите только структуру металла на одной из сотен шестерёнок.
Последний раз редактировалось Glows; 05.03.2010 в 17:11.
|