Цитата:
Сообщение от Thomas
А почему не подходит "Мне некого назвать моим"? То есть, на самом деле не её должны называть своей, а она хочет, чтобы ей было кого назвать своим... Как-то так
|
Да, спасибо! Подправил
Цитата:
Почему здесь так? Ближе по смыслу было бы "Пообещай ему, что я буду верна". Разве нет?
|
Вот тут не совсем понял. Почему "I'm not a rover" - это про верность?
Цитата:
Вообще-то him во всех куплетах относится к человеку, мужчине, а не ко сну. Был бы сон, то назывался бы it
|
Ну, в общем-то да. Но тут не совсем понятно как это увязать. Как я понял, девочка обращается с просьбой о сне в виде любимого мужчины. Поэтому оба этих понятия тут как-бы соединены (т.е. сон одушевлён в данном случае). Как-то так.
Цитата:
Давайте изменим неудачные места, окей? А пока на сайте публиковать не станем
|
да, конечно) я упражняюсь, язык учу