Прикольно было бы, если б мы, как итальянцы, сохраняли род слова, сокращая его. Независимо от окончания.
Как они говорят: la fotorgafia → la foto, хоть и на "o" заканчивается, l'automobile → l'auto (женского, несмотря на окончание), la bicicletta → la bici, la motocicletta → la moto, хоть и на "o" заканчивается, il cinematografo → il cinema, хоть и на "a" заканчивается, и т.д.
Был мобильный телефон, стал в просторечье "мобила", ну и говорили бы в мужском роде: "Мой мобила разрядился". Типа "водила", "катала", чем он хуже?
Или была диссертация, в жаргон ушёл "диссер". Ну и оставалась бы женского. "Как твоя диссер?". Или “твоя курсач”.
Был кинематограф, стал "кино". "Тот кино мне не понравился".
Или "самая красивая фото".
Или "это была явная передоз" (передозировка же).
Почему-то одна и та же идея одному народу кажется здравой, а другому – абсолютно невозможной. А вроде на одной планете живём.
|