Спасибо, Алексей, за перевод. Это интересно.
И подтверждает сразу несколько моих мыслей, которые не стану подробно развивать, потому что я вообще немного в другой теме сейчас - из театра пришла под впечатлением.
Одна мысль только, и кратко.
С испанским всё почти совсем не так:
Цитата:
Акцент это то, как человек говорит, главным образом (но не только) то, какие гласные он использует. Запомните этот тезис, это важно.
|
В испанском основа акцента
главным образом (но не только) то, какие согласные он использует.
Как всегда моё мнение человека далёкого от теории.
Василина меня зовут