Показать сообщение отдельно
24.05.2010, 17:52
  #3
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Annette Посмотреть сообщение
Я поняла эту строку совсем иначе:
"Когда в тебе заговорила гордость, и ты выбрала слезы" (т.е. она бросила его из-за своей гордости, хотя и любит; и теперь это решение принесет ей только слезы)
Т.е. гордость не в том, чтобы не плакать, а в том, чтобы уйти и плакать, но не простить его? Об этом я тоже думала...
Тогда я, наверное, так напишу:
Когда в тебе победила гордость, и ты предпочла слёзы о том, что не простила меня?
Тогда и в других местах по тексту нужно исправить.

Цитата:
Сообщение от Annette Посмотреть сообщение
Мне все-таки кажется, что правильный вариант - a ser. Если бы было hacer, то во второй части должно было бы быть hiciste, а не fuiste. Плюс ко всему, если бы было hacer, должен быть еще и предлог - volverás a hacer
Ань, на счет грамматики, о которой ты говоришь - я согласна. Но вот что меня реально смущает в варианте a ser - почему тогда lo que no fuiste nunca, а не la que no fuiste nunca?... Или снова проблема в недостатке моего знания грамматики...

Последний раз редактировалось Cloudlet; 24.05.2010 в 18:03.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием