Показать сообщение отдельно
25.05.2016, 07:18
  #1381
Dogcat
Super Moderator
 
Аватар для Dogcat
 
Регистрация: 12.12.2010
Адрес: Россия, Новосибирск
Сообщений: 1,096
Вес репутации: 62
Dogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of light
Нашёл в сети.
Цитата:
>Прошлась по зарубежным источникам и набрала интересных фактов вам в копилку. Переводчикам много где пришлось менять фразу, чтобы подстроить ее под имя в итоге.
>Французский: Qu'ils n'aillent pas au dehors! (Не позволь им выбраться!) -> pas au-dehors -> au-dehors -> hodor
>Итальянский: Tieni Duro! (Держись!) -> Tengo duro! (Я держу!) -> go dur -> odur -> hodor
>Испанский: Déjalo cerrado! (Держи ее закрытой!) -> dejalorrado -> jarrado -> jardor -> jordor -> hodor
>Турецкий: Orada dur! (Оставайся здесь!) -> orda dur -> ordur -> hodor
>Польский: Zahamuj martwych, ile możesz! (Удерживай мертвецов, пока можешь!) -> hamujd ile ożesz -> hamildeorzesz -> hodorze -> hodor

>И пачка менее впечатляющих вариантов. Тут везде одна языковая группа, слова и грамматика похожи, так что "челленджа" как такового не было.
>Немецкий: Halt das Tor! -> haldator -> holdotor -> hodor
>Норвежский: Hold døren! -> hold dør'n -> holdør -> hodor
>Шведский: Håll dörren! -> håll dörr -> hådörr -> hodor
>Датский: Hold Døren! -> holdøren -> holdør -> hodor
>Нидерландский: Houd de deur! -> houd deur -> houdeur -> hodor
__________________
English language is a French dialect that fell down some really long stairs and got beaten by the Germans.
Dogcat вне форума   Ответить с цитированием