Добрый день, Друзья!
Не знаю, принято ли на Lyrsense, чтобы авторы отмечали заслуги друг друга. В любом случае, если это сообщение не вписывается в правила, его всегда можно удалить. А говорить коллегам хорошие слова, когда есть на то основание, — можно и нужно. Не стоит этого стесняться.
Сегодня увидела обновления итальянского раздела — и мне очень понравились переводы, созданные автором
El Silencio. Замечательно, что Вам близки песни группы La Orme. Ведь это способствует тому, что их творения (как и многих других заслуживающих того артистов) распространяются среди русскоязычной аудитории. Особенно затронул перевод песни «Sguardo verso il cielo». Всегда любила эту композицию. Потому приятно, что так ясно передан её смысл.
Ваши переводы испаноязычных рок-артистов тоже замечаю и отмечаю их качество.
Успехов Вам, Уважаемый коллега. Пусть Вдохновение всегда будет с Вами!
И всем авторам, публикующим свои переводы на Lyrsense, желаю Вдохновения, Творческого Настроения и Процветания!
Наталия Ривера Росалес