>>Наталья_М, Tatty
Хм. Барышни, думаю, вы заблуждаетесь.
Вас послушать, так театр оперетты следует распустить или обязать артистов исполнять произведения Кальмана или Легара исключительно на немецком.
Цитата:
Сообщение от Наталья_М
По моим наблюдениям, "перепетые песни" нравятся людям, которые совершенно не знают иностранных языков и не интересуются ими.
|
Цитата:
Сообщение от Tatty
В основном из-за собственной лени и прохождения школьной программы мимо.
|
Уверены, что ваших статистических данных достаточно для анализа, выявления закономерностей, выводов? Почему красивая мелодия не может обрести новую жизнь с другими стихами? Как можно соотносить восприятие альтернативной версии с интеллектуальными способностями слушателя?
Когда-то давно по телевидению транслировали концерт с участием Татьяны Ивановны Шмыги, там был номер на музыку неизвестного тогда для меня композитора. Вот он -
http://mp3klab.ru/track/tatjana-shmi...esenskogo.html (в соц.сетях - этих паутинах перепостов - можно найти даже видео), а вот оригинал -
http://soundtrack.lyrsense.com/les_p...vant_le_garage.
Вопрос: А надо ли их сравнивать? Почему нельзя насладиться каждым из номеров?
И таких примеров великое множество: "Я танцевать хочу", "Карнавал", мои любимые "Мельницы", - список можно продолжать бесконечно.
В общем, мне кажется, не стоит утверждать, что версия на другом языке не имеет права на существование, равно как и не стоит столь категорично оценивать других. Это всего лишь ваше восприятие мира. Другие видят/слышат/чувствуют его иначе.