Эпидемия в Италии не утихает, по итальянскому радио сегодня слушатель предложил ввести для всей страны "targhe alterne" – выпускать население по сменам: кто родился "в чётный день", тот может выходить из дома по чётным, и наоборот.
И всё бы ничего, но из дальнейшего разговора сложилось ощущение, что они не о числах.
И поиск подтвердил: в Италии считается, что "i giorni dispari sono il 1°, 3°, 5°, cioè lunedì, mercoledì e venerdì, i giorni pari sono martedì, giovedì e sabato. La domenica è solitamente esclusa dalla conta dei giorni dispari, in quanto festivo".
Нечётные дни для них – это понедельник, среда и пятница, чётные – вторник, четверг, суббота! Воскресенье обычно не считается, воскресенье – выходной.
Дни недели!
Как они могут быть чётными или нечётными, это же слова, а не цифры?
А мы только на днях задание с коллегой делили, договорились отчитываться "ты по чётным, я по нечётным", я и не подумала уточнить, одинаково ли мы понимаем "чётное/нечётное"! Уточнить, что ли?
Интересно, а у них все, что ли, знают, в какой день недели родились, вот так, сходу?
Или всё-таки день рождения по дате предлагается относить к "чётным/нечётным"?
...А кто родился в воскресенье, сидит дома безвылазно, in quanto festivo?
Такие однозначные понятия математики, и даже здесь мы расходимся в описании мира!
|