Показать сообщение отдельно
13.03.2014, 16:02
  #7
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от Lizzi99 Посмотреть сообщение
Как правильно,перевести эту строку чтобы при этом не потерять смысл:

And every little piece of her is right
Насколько я понимаю, речь идёт о том, что... в ней всё гармонично сочетается. Как говорится... ни отнять, ни прибавить.

little придаёт существительному piece уменьшительно-ласкательную форму.

Цитата:
И каждая маленькая деталь ее совершенна
Детали бывают у машин. А к человеку скорее можно применить "частичка/клеточка (тела)", или ещё, говорят "миллиметр тела".
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием