И ещё немного о восприятии иностранцем чужого языка...
Есть у нас сосед, француз, говорит хорошо на испанском, уже 6 лет живёт в стране. И вот в разговорной речи ты можешь и не уловить подобного рода оскорбительных ошибок, а вот в письменном виде запросто. Как-то разговорились мы о том, что нужен нам переводчик лицензированный, такой здесь называется Perito, так вот наш француз всю дорогу звал его Perrito в нашей переписке, даже не подозревая, что уважаемого человека щенком обзывает.
__________________
Lo imposible solo tarda un poco más
|