Показать сообщение отдельно
06.04.2014, 18:56
  #7
BugSlayer
Junior Member
 
Регистрация: 05.03.2014
Адрес: Perm, Rusia
Сообщений: 16
Вес репутации: 0
BugSlayer is on a distinguished road
Отправить сообщение для BugSlayer с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Simplemente_Maria Посмотреть сообщение
Зачем менять последовательность?
Он сначала "спустил бы", а затем "украсил звёздами".
Там по тексту порядок слов изначально такой кривой:

Si pudiera regalarte la luna yo bajaría,
y adornarla con estrellas, solo para ti mi vida.

Наверное поэтому. Т. е. "украсить" тоже относится к "Если бы я мог". Если бы я мог подарить луну и украсить ее, то я бы ее спустил с небес.

Tropical Flow - может быть название какого-то лейбла музыкального или группы. Они обычно в конце песни упоминают студию, продюсера и еще бог знает кого. Тем более, что это на английском, значит точно какое-то имя собственное, я бы не стал переводить, а так и оставил.
BugSlayer вне форума   Ответить с цитированием