Показать сообщение отдельно
20.02.2013, 21:42
  #7
Светлана Артепалихина
Senior Member
 
Регистрация: 22.11.2010
Адрес: Киров
Сообщений: 208
Вес репутации: 22
Светлана Артепалихина is on a distinguished road
Все еще перевожу песню. В основном, куплет. И вот что у меня в конце концов вышло:
After the ball is over,
After the break of morn,
After the dancers' leaving,
After the stars are gone,
Many a heart is aching,
If you could read them all.
Many the hopes that have vanished
After the ball.
После того как бал закончился,
После рассвета,
После ухода танцоров,
После того как звезд не стало –
Много сердец разорвалось от боли,
Если бы ты могла заглянуть в них.
Много надежд разбилось,
После бала.


Покопалась еще в интернете, и наткнулась на высказывание, что у песни не все "в порядке" с грамматикой. Еще раз повторюсь: у песни много вариантов слов.
Как вам этот перевод? Спасибо

Последний раз редактировалось Dogcat; 21.02.2013 в 07:27. Причина: Добавил колонки
Светлана Артепалихина на форуме   Ответить с цитированием