Ровно для тех, кому лень читать тексты Евровидения -2018.
Решил снести сюда раскиданные переводы.
-------------Португалия-----------------------------
Я никогда не соглашалась
На меньшее, чем на всё -
В целой моей любви!
Если на небесах ты тоже счастлив:
Забери меня, я буду заботиться,
Окружать тебя собой.
Цветы - лучшее место
Теперь, когда тебя нет,
Я посвящаю тебе сад...
Я обещала...
Какой безразличный день
И дней таких будет больше!
Если на небесах ты тоже счастлив:
Забери меня, клянусь -
Буду там ради тебя!
Цветы - лучшее место
Теперь, когда тебя нет,
Я посвящаю тебе сад...
---------Россия-------------------------------
Я не сломаюсь
Мое сердце командует мне:
Не живи больше в темноте,
Построй свой песчаный замок
Только скал и камней!
В моей памяти - то, что удалось узнать
Поступки, которые я совершила
И все, что я делала
Заставляет меня очнуться!
И сейчас я повторяю
И я снова повторю:
Я не сломаюсь
Когда эмоции бушуют
Словно на дно глубочайшего океана
Помещаю свое сердце
Туда не передается никакого движения
Сломаные крылья
Тянутся к небу
Я была на равных с королями и королевами,
Читая призыв к свободе в их глазах
Я не сломаюсь
Когда эмоции бушуют
Словно на дно глубочайшего океана
Помещаю свое сердце
Туда не передается никакого движения
Мое сердце командует мне -
Не живи больше в темноте!
---------Ирландия ------------------------------
Мы плыли по жизни, словно два айсберга в океане,
Мы - два айсберга в океане,
Холодные как лед, словно океан...
Делаю все, что можно, чтобы быть,
Чтобы плыть, чтобы утонуть,
Но поближе к тебе!
А ты лгала, что согласна тонуть вместе,
И тонуть будем до самой смерти,
Но, вечно спрашивать тебя,
Почему же так вышло - не выйдет:
И все, океан сомкнулся вокруг нас!
На твоем айсберге - ледяная улыбка,
Неужели есть кто-то, о ком я не должен знать?
И эта улыбка - мне или океану?
Или соленой, текущей жизни-слезе?
А ты лгала, что согласна тонуть вместе,
И тонуть будем до самой смерти,
Но, вечно спрашивать тебя,
Почему же так вышло - не выйдет:
И все, океан сомкнулся вокруг нас!
Полный комплект переводов:
https://soundtrack.lyrsense.com/euro...018#album_1436