Ага, развелось тут Наташ в итальянском полку.)))
Цитата:
Сообщение от Наталина
мне кажется, что изучая язык 4 недели не стоит с него сразу браться переводить песни... особенно сложные )))
|
Ну, чем сложнее переводы, тем лучше язык буду знать. Вот я пока переводила эту песню, пока мы ее тут разбирали, все слова запомнила наизусть и вряд ли забуду.
А когда легкие переводишь, то быстро забывается, на перевод мало времени тратится. Тем более, если переводишь для кого-то, вот я для мамы старые песни перевожу (она меня просит): так если они тебе не особо нравятся (мне старые тоже нравятся, и даже очень, но все же как-то новые теперь больше по душе стали), то и запоминаются слова плоховато. Может, я ошибаюсь, конечно.
Sebastiano, а ты по никам и называй. Раз человек выбрал такой ник, значит, ему нравится, когда его так называют, ничего официозного.
А насчет связывания с переводами: не к спеху.