Тема
:
"Tu as perdu tes ballons" и "cet air se casse en morceaux" - как перевести???
Показать сообщение отдельно
04.01.2011, 12:28
#
6
Наталия
Senior Member
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации:
40
Я отправила перевод, т.к. ничего лучше не придумывается. К тому же хоть "если песня не складывается" - хоть и не дословный перевод, но в этом случае можно уйти от точного перевода.
Наталия
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Наталия
Найти ещё сообщения от Наталия