Еще один вариант объяснения от франкофона:
«On peut y voir une galanterie, un homme ayant des connaissances approfondies dans le contact étroit avec les femmes, cœur contre cœur, l'amant mythique.»
Примерный перевод: «Здесь можно увидеть галантный подтекст: мужчина, хорошо знающий женскую сущность через близкие контакты, сердце к сердцу (cœur contre cœur), идеальный любовник».
Но, по-моему, несколько натянутая версия.
|