Показать сообщение отдельно
12.09.2015, 18:26
  #20
Лариса Филиппова
Member
 
Аватар для Лариса Филиппова
 
Регистрация: 26.02.2014
Адрес: Италия - Умбрия, провинция Перуджи
Сообщений: 73
Вес репутации: 0
Лариса Филиппова can only hope to improve
Pretty_Bullet, спасибо большое за отклик. Вы мне очень помогли. Вот такой помощи я и ждала. Ирина Олехова сама играет на гитаре и поёт. Это намного облегчает её задачу. Конечно, она - замечательный автор и переводчик.
У меня не получается заметить всех акцентов при прослушивании песни просто по ютуб. К тому же, вы сами подчеркнули, что в сложных композициях эти акценты могут смещаться ... Как тут всё уловить? Нужен тонкий слух и знание музыкальной грамоты хотя бы! Вот и сами итальянцы взяли и зачем-то поменяли ударение с классического в слове perchè на первый слог ... Так что я думала, что с такой распевной строчкой "Любовь большая" тоже прокатит.
После вашего замечания (справедливого!) я опять переделала припев, вернее, его последние 2 строчки:

Почему же снова мысли
Только о тебе?
Почему везде я вижу
Только лишь тебя?
Почему в одно я верю,
Верю лишь в любовь
Нашу большую!

И следующий припев:

Почему же снова мысли
Только о тебе?
Почему, когда люблю я,
То одну тебя?
Почему живу я только,
Раз жива любовь
Наша большая!

Теперь ударение стоит правильно, и смысл не очень изменился. Именно это я называю помощью! Если Вас не очень затруднит, то покажите что не так в тех строчках, которые "не поются" ... хотя их и много, как вы уже заметили. Я уверена, что при желании этот эквиритмический перевод можно улучшить. Беру вас в соавторы! ))) За содержание я ручаюсь.

Последний раз редактировалось Лариса Филиппова; 12.09.2015 в 18:35.
Лариса Филиппова вне форума   Ответить с цитированием