Цитата:
Сообщение от Geminy
Цитата:
Сообщение от Lizzi99
I know you're the one who can break the mold
|
Это стоит перевести как: Я знаю ты единственная (единственный), единственная, кто способен сделать все по-другому.
|
Почему "you're the one" регулярно переводят как "ты единственная (единственный)"? Не только Вы, вообще все поголовно.
Хотя "ты единственный" было бы "you're the only one".