Мой дорогой Пикассо
Я в возбуждении
На Осеннем салоне 1
На моей последней выставке
Наш друг Матисс 2
Который был в жюри
Не принял мои полотна
"Это современное искусство", - заявил он
Я часами сижу в Лувре
Уставившись на маски и статуи
Я хочу преобразований, выйти из наших четырех стен
Выставлять Африку и заставить ее жить в живописи
Я никогда не склонюсь под хулителями кубизма
Узниками тюрем классицизма
Высечем же наши имена полотнах модернизма
Забудь критиков и их ядовитые языки
И продолжай твоих Авиньонских девиц
Передай мою нежность хрупкой и мягкой Еве
Она похожа на всех нас, ты нужен ей
Подписано Жорж Брак 3
Твой вечный друг
__________________
Инна Заикина
Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
|