Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга
Здравствуйте, Ирина!
В правилах сайта есть пункт "Модераторы имеют право редактировать переводы: исправлять грамматические и синтаксические ошибки, неправильно переведенные фразы или идиомы, если иное не оговорено с автором перевода".
По умолчанию считается, что все согласны.
Вы можете "оговорить иное". Тогда перевод, если в нём существенные ошибки, а желающих подробно их освещать нет, будет просто отклоняться.
Хотя мне не понятно, почему отказ в публикации "делает ближе к цели" выучить язык, а исправление ошибок, которые можно проанализировать, нет.
|
Спасибо ответ, ознакомлюсь с правилами более подробно.