Когда я писала вчера своё мнение по данной теме, то была готова прочитать шквал негодования в свой адрес. Но Вы, Ирина, так детально, красиво, а, главное, интеллигентно разъяснили свою позицию... Читать одно удовольствие. Вы уважаете других людей, поэтому нельзя не уважать Вас. К тому же Вы явно высококлассный специалист и увлечённый человек. Побольше бы таких!
Кстати, читая Ваше сообщение, поймала себя на мысли, что перепетые песни с французского меня раздражают меньше, чем с английского. Наверное, потому что у России всегда были тесные культурные связи с Францией, а, может, потому что мелодика языков более близка (чем с немецким, например). Но скорее всего просто потому, что не знаю французского. Ещё раз хочу подчеркнуть, что не посягаю на перевод стихов как области литературы. У меня даже есть кумир - С. Я. Маршак, гениальный поэт и переводчик.
Последний раз редактировалось Tatty; 31.10.2014 в 23:57.
|