Я нашла уже песню
Chaque nuit
Nous échangeons des colliers de promesses
Nous échangeons des anneaux d'or
Des rivières et des diamants de jeunesse
Et puis nous quittons le port
Comme des mâts sur des bateaux de tendresse
Pour mille pays
Que tu fais naître de mes mains chaque nuit
Каждую ночь мы обмениваемся ожерельями из обещаний,
Мы обмениваемся золотыми кольцами,
бриллиантовыми ожерельями и альмазами юности,
а потом мы покидаем порт
словно мачты на кораблях нежности
для тысячи стран
которые ты сотворяешь (оживляешь, порождаешь) у меня в руках каждую ночь.
Как-то так.
Обратите внимание - Que tu fais naître de
mes mains chaque nuit по крайней мере поет Далида именно так.