Позвольте узнать, а английский текст тоже сами фантазировали? Ибо многие слова в нём грамматически никак не связаны между собой. Если послушать, то 1 строчка - I learned, во второй артикль "a", 4 строчка - played a lot of one night stands, и так далее.
Ошибки в оригинале следует исправлять до перевода, а не пытаться искать в них тайный смысл.
|