Показать сообщение отдельно
02.05.2010, 16:08
  #3
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 131
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Fleur-de-Lys Посмотреть сообщение
Хотя для меня и под черепицей, прозвучало вполне сносно...
При богатстве и многовариантности русского языка сносно может звучать очень много что.
Только ведь понять можно по разному.
Хотя ты права, под твоей черепичной крышей - это значит зашел к тебе домой и там дрожу.
под черепицей твоей крыши - это, наверное, стою на улице, под крышей, вернее, под ее черепицей.

Исправлю на "под черепицей".
Меня это все равно несколько смущает, но вносить совсем русский перевод, типа возле твоего дома, под твоими окнами или что-то такое в данном случае не совсем хорошо.

Спасибо за мнение.
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием