Показать сообщение отдельно
18.02.2023, 16:38
  #1
Прошу помочь специалистов по идиоматике
sandro carbacini
Junior Member
 
Регистрация: 24.01.2011
Сообщений: 13
Вес репутации: 0
sandro carbacini is on a distinguished road
Здравствуйте, уважаемые!

Мой перевод песни Стефан Айхер - Le Plus Léger Au Monde отклонен из-за "дыр" по идиоматике. Добавлял туда немного фразеологии. Гляньте, пожалуйста. Прошу дать Ваши замечания, они "handfully & kindly welcomed".

Le Plus Léger Au Monde

Près d'un fleuve je suis né depuis je flotte avec le flux
Dans cette vie qui veut de moi, peu importe ce que je suis?
Et donc j'existe et je respire, et je me dis que ce n'est pas un mauvais départ

Puis j'ai été un temps dans le coma, mais voilà, je me réveille
Et je vous apporte des fleurs, des chocolats depuis le trou du cul de l'enfer
Je réapprends à marcher, je donne des noms aux choses

Je dis mon amour, mes mensonges, mon espoir, mes fautes
Ma passion, mon feu, ma colère, mon impatience
Mon "non" et mon "peut-être", et mon "oui" inconditionnel
Oh oui je veux
Oh oui je veux
Oh oui je veux
Oui je veux

Je veux être à nouveau surpris, je veux être étonné
Comme le premier des hommes, je veux me retrouver
Debout avec tes yeux nouveaux au milieu des choses

Et ne plus rien reconnaître, pas à pas à travers les bois
Et les prairies et dire "oui", c'est beau, plutôt pas mal
Pas mal tout ça

Alors j'ouvre mes bras, aussi loin que je peux
Qu'à chaque chose, y a un cadeau, c'est juste l'emballage qui fait chier
On a beau a essayé, on arrive à peine à enlever ce joli papier

Pourtant, je sais maintenant qu'y a des gens dans ce monde
Qui le justifient, qui peuvent nous aider à vivre
Qui aiment, aiment comme si c'était la chose la plus légère au monde

Je veux être comme eux
Je veux être comme eux
Oh oui je veux
Oui je veu

Parfois je reste éveillé la nuit, je rêve des plus belles mélodies
Qui flottent dans l'obscurité, je flotte avec elles
Quelque chose en moi veut briller et aller vers le ciel

Puis une batterie commence à battre, pousse le beat derrière ma tête
Une basse colle à la grosse caisse, une guitare va de l'avant
Et quelque part dans le néant siffle un larsen céleste

Et tout se met en mouvement, tout ça balance
Et j'entends les voix des anges et tout le monde chante avec elles
Ils chantent "nevermind the darkness, baby, you gonna be saved by Rock'n'Roll"

Oh oui je veux
Oh oui je veux
Oh oui je veux
Oh oui je veux
Легче всего

Я родился у реки и с тех пор плыву по течению
Неужели в жизни тем, кто хочет меня, плевать кто я на самом деле?
И вот я существую, я дышу и говорю себе, что это неплохое начало

Потом я был в коме, но вот проснулся
И уже несу тебе цветы и шоколадки из адского ада,
Снова учусь ходить и называю вещи своими именами

Я хочу сказать о своей любви, лжи, надежде, о своих недостатках
О моей огненной страсти, гневе, о моем нетерпении
О моем "нет", моем "может быть" и моем безоговорочном "да"
О да, хочу!
О да, хочу!
О да, хочу!
Да, я хочу!

Я хочу снова стать твоим удивительным сюрпризом,
Представить себя первым из твоих мужчин,
Предстать перед тобой самым важным твоим событием

И больше ничего не узнавать, бродить по лесам
И лугам, говоря "да", это красиво, это неплохо
Не все так плохо

Я широко раскрываю свои объятия, насколько могу
Все в мире подарок, просто упаковка не очень
И наконец-то нам удалось снять эту смешную бумажку

Но теперь я знаю, что есть люди в этом мире,
Которые оправдывают его существование, кто может помочь нам жить
Те, кто любит, любит, будто это легче всего

Я хочу быть как они!
Хочу быть как они!
О да, я хочу!
Да, я хочу!

Иногда я не сплю по ночам, мне снятся самые красивые мелодии,
Что плывут в темноте, и я плыву вместе с ними
Что-то внутри меня хочет сиять и рвется ввысь

Потом в голове начинают свой ритм бить барабаны
И за басами начинает звучать гитара,
И где-то в пустоте мне шепчется небесный отклик

Все начинает двигаться, все преображается
И я слышу голоса ангелов, и все вторят им
Они поют: «Не обращай внимания на тьму, детка, тебя спасет рок-н-ролл»!

О да, хочу!
О да, хочу!
О да, хочу!
Я хочу!

Последний раз редактировалось Комарова Ольга; 25.02.2023 в 18:14.
sandro carbacini вне форума   Ответить с цитированием