Забавно, их "successo" помимо существительного "успех" имеет ещё значение причастия прошедшего времени от "succedere" – "случившееся", "произошедшее". Что случится, тем и будем счастливы, подождём.
А наше "успех" от "успеть". Что успеешь, то и урвёшь, ждать некогда.
|