Цитата:
Сообщение от йожик
Видел её в "присутствующих" на форуме, смотрела тему Критикуем, но конструктивно. Если только здесь не несколько kristin.
|
Йожик, Вы правильно заметили,
Kristina - именно она. Я тоже обратила внимание, что она заходила сюда. Но, то, что она ничего не ответила в теме - совсем не значит, что ей это не интересно! А что она могла ответить? Что бы Вы ответили, если бы подобную критику о себе прочитали?
Я - не учитель, ни по призванию, ни по жизни. Я не представляю, как заинтересовать учиться того, кто не заинтересован(-а) сам(-а). Учиться на полную катушку своих возможностей, а не проформы ради. Вы сами написали здесь, что Вы учительствуете. Вы критикуете переводы Кристины. Потому я и предлагаю Вам, как учителю, профессионалу, попробовать изменить ситуацию - пообщаться с Кристиной об этом. Я могу Вам и еще несколько кандидатур предложить, кого очень хочется стимулировать переводить лучше, чем они сейчас это делают, но я не представляю, как можно стимулировать к этому
Вас никто не заставляет этого делать, естественно, здесь вообще все для всех добровольно. Нет - значит нет. Но тогда в чем была цель Вашей критики?