Показать сообщение отдельно
02.03.2021, 19:52
  #43
Fedesperanza
Junior Member
 
Регистрация: 28.01.2018
Адрес: Россия, Георгиевск
Сообщений: 29
Вес репутации: 0
Fedesperanza has a spectacular aura aboutFedesperanza has a spectacular aura about
Добрый день, уважаемые переводчики!

Возник очередной вопрос, перевожу песню Сержа Реджани Сe monsieur qui passe, в ней есть такие строки:

Je voudrais être ce monsieur qui passe
Il a le sourire des gens satisfaits
Et dans sa tête d'où rien ne dépasse
Tout est à sa place, tout est rangé

Вопрос вызывают третья и четвертая. Имеется ли ввиду прическа, что на голове ничего не торчит, все на своих местах, все убрано, или имеется ввиду, что в голове ничего не выделяется и все разложено по полочкам?
Fedesperanza вне форума   Ответить с цитированием