Переведите, пожалуйста, эту красивую, но грустную песню из мексиканской теленовеллы "То, что жизнь у меня украла". Заранее спасибо!
https://www.youtube.com/watch?v=9gg_ZN3ARuc
Текст на испанском языке:
Amores de cristal
Te miro, respiras y duermes callada, y un ángel me ve sonreír,
el tiempo se acorta y presiento que pronto te iras.
Despiertas, caminas y se hace un silencio que parte en pedazos mi fe,tus ojos me anuncian de pronto que aquí ya no estas.
Vuela, mujer pasajera, con alma viajera, te llevas mi ser.
Hay amores que brillan en la obscuridad, que pasan a la eternidad,
amores que nunca se dejan vencer, te elevan, te hacen crecer.
Hay amores que sangran, que son de cristal, tan fácil se pueden romper, amores que nada los puede atrapar y debes dejarlos volar.
Invento historias que solo un idiota podría volver a creer,
millones de veces perdono y vuelvo a ceder.
Mi alma que cuelga en un hilo en tanto vacío quiere gritar.
Hay amores que brillan en la obscuridad, que pasan a la eternidad,
amores que nunca se dejan vencer, te elevan, te hacen crecer.
Hay amores que sangran, que son de cristal, tan fácil se pueden romper, amores que nada los puede atrapar y debes dejarlos volar.
Hoy te dejo en libertad.