Спасибо, anonimo!
Конечно, конечно...
По-моему всё таки поётся:
O batirme con mi espada для ясности думаю уместно будет перевести
"Или сразиться на шпагах" Что скажите?
Ser el bendecido con tu amor
другой русский эквивалент "на языке вертится"
что-то вроде "Быть одáреным твоёй любовью" но не то..
Сейчас слушала песню и услышала:
"Puedo mendigar por tu perdón"
"Могу вымаливать как милость твоё прощение"
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
Последний раз редактировалось Анастасия; 29.10.2012 в 21:54.
|