Раздел: Французского языка
Вчера, 18:35
|
Ответов: 1
Просмотров: 187
Tutu foutu et sparadrap
Здесь намек на...
Tutu foutu et sparadrap
Здесь намек на "petit rat d'Opéra" - так называют маленьких танцоров балета, отсюда и пачка...
То есть у этого крысенка и юбочка никудышняя и пластырь, чтобы склеить...
|
Раздел: Знакомство, общение
12.01.2021, 21:26
|
Ответов: 393
Просмотров: 178,140
|
Раздел: Английского языка
03.01.2021, 14:32
|
Ответов: 4
Просмотров: 6,548
|
Раздел: Английского языка
02.01.2021, 21:42
|
Ответов: 4
Просмотров: 6,548
Добрый день, друзья англичане :)
Буду очень...
Добрый день, друзья англичане :)
Буду очень признательна за поправки в переводе английского текста из французской песни:
We don't need your money, we all need that fun
Wanna leave the...
|
Раздел: Французского языка
01.12.2020, 21:30
|
Ответов: 8
Просмотров: 1,389
|
Раздел: Это можно сделать лучше!
01.12.2020, 13:42
|
Ответов: 806
Просмотров: 290,544
Если вы делаете перевод в ворде, то можно...
Если вы делаете перевод в ворде, то можно поставить ударение набором клавиш после нужной буквы:
[нужная буква][ALT-0769] - то есть не отпуская ALT нажать последовательно 0769
или просто сохраните у...
|
Раздел: Французские песни
22.11.2020, 17:44
|
Ответов: 10
Просмотров: 1,220
Я исправила:
dévigation изредка ошибочно...
Я исправила:
dévigation изредка ошибочно используется вместо déviation;
que tu m’suives - subjonctif ; J'traduirai
Les poètes jonglent avec tant de mots
Dans leur déviation
Il faut du...
|
Раздел: Французские песни
21.11.2020, 23:11
|
Ответов: 4
Просмотров: 902
|
Раздел: Французские песни
17.11.2020, 21:23
|
Ответов: 16
Просмотров: 16,306
|
Раздел: Французского языка
08.11.2020, 21:51
|
Ответов: 15
Просмотров: 2,484
|
Раздел: Французского языка
07.11.2020, 21:38
|
Ответов: 15
Просмотров: 2,484
|
Раздел: Знакомство, общение
06.11.2020, 16:59
|
Ответов: 89
Просмотров: 53,475
Я сделала себе печать песни в файл pdf, все...
Я сделала себе печать песни в файл pdf, все получилось красиво.
Это не "кривая печать текста", а ваш интернет обозреватель сам вставляет свою рекламу где ни попадя :(
Я тоже несколько месяцев такое...
|
Раздел: Это можно сделать лучше!
10.08.2020, 21:49
|
Ответов: 806
Просмотров: 290,544
|
Раздел: Английского языка
26.07.2020, 14:00
|
Ответов: 14
Просмотров: 17,933
Спасибо :)
Получается:
У тебя длинные волосы ...
Спасибо :)
Получается:
У тебя длинные волосы —и они бесятся,
Ты повзрослел — и они психуют.
Так и будут судачить, снова и снова.
...
Может быть, я знаю, что ты отстал от моды,
А может, мне...
|
Раздел: Знакомство, общение
25.07.2020, 19:10
|
Ответов: 489
Просмотров: 195,162
|
Раздел: Английского языка
25.07.2020, 16:03
|
Ответов: 14
Просмотров: 17,933
:good:
Анастасия, спасибо большое! ...
:good:
Анастасия, спасибо большое!
:thank_you2:
Пока вот что получилось:
Tu as beau cultiver tes vertus,
Les gens ne voient rien, tu t’évertues
Et de ces blousons dont t’es vêtus,
Les gens...
|
Раздел: Английского языка
22.07.2020, 17:28
|
Ответов: 14
Просмотров: 17,933
Уважаемы англичане, я опять к вам с...
Уважаемы англичане, я опять к вам с просьбой.:yes3:
Может быть кто-нибудь возьмет на себя труд записать на слух 5 английских строчек из одной милой веселой песенки бельгийской певицы Alice On The...
|
Раздел: Французские песни
14.07.2020, 19:29
|
Ответов: 16
Просмотров: 16,306
|
Раздел: Французские песни
13.07.2020, 14:32
|
Ответов: 16
Просмотров: 16,306
|
Раздел: Итальянского языка
10.06.2020, 14:08
|
Ответов: 28
Просмотров: 37,894
Рискну предложить свой вариант:
"Dai...
Рискну предложить свой вариант:
"Dai balcone, un pezzo di noi - Отдай, балкон, часть нас."
Верни нам, балкон, потерянную часть души.
Поскольку итальянцы проводили дни на балконе, он стал им...
|
Раздел: Итальянского языка
03.06.2020, 11:48
|
Ответов: 28
Просмотров: 37,894
|
Раздел: Итальянского языка
02.06.2020, 20:05
|
Ответов: 28
Просмотров: 37,894
|
Раздел: Английского языка
31.05.2020, 19:14
|
Ответов: 14
Просмотров: 17,933
|
Раздел: Английского языка
31.05.2020, 17:01
|
Ответов: 14
Просмотров: 17,933
Добрый день, англичане, помогите, пожалуйста,...
Добрый день, англичане, помогите, пожалуйста, перевести кусочек английского текста из французской песни:
Kickin' that rap lone sound
Waitin' for somethin' to play out
Wakin' up underground...
|
Раздел: Это можно сделать лучше!
30.05.2020, 21:28
|
Ответов: 17
Просмотров: 27,380
а я все-таки думаю, что это звенья одной цепи,...
а я все-таки думаю, что это звенья одной цепи, потому что на сайте пока нет четкого определения, что засчитывается автору как перевод.
В количество моих переводов, кажется, затесались музыкальные...
|