Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 17 из 17.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Tatiana.K
Раздел: Французских песен 15.09.2018, 13:28
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Перевод приняли! :) Последний вариант....

Перевод приняли! :)
Последний вариант. Близкий к оригиналу.
https:.../patrick_fiori/ya_plus_grandchose_a_dire (https://fr.lyrsense.com/patrick_fiori/ya_plus_grandchose_a_dire)
Теперь уже пусть...
Раздел: Французских песен 14.09.2018, 22:01
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
говорят, из песни слова не выбросишь :( если...

говорят, из песни слова не выбросишь :(
если бы это было так просто...
Этот завод мне сразу как-то поперек дороги встал.
А куда его девать? У Патрика, что ли, спросить?
чего-то он перемудрил в...
Раздел: Французских песен 14.09.2018, 20:07
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Question Il n'y a plus grand chose à dire Pas même grand...

Il n'y a plus grand chose à dire
Pas même grand chose à taire
Ou peut-être à genoux
Mais ces histoires de rires
Puisqu'il n'y a rien à faire
Pas même pour rester debout

Alors je ne dis rien...
Раздел: Французских песен 14.09.2018, 12:39
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
"как придется" - так лучше?

"как придется" - так лучше?
Раздел: Французских песен 13.09.2018, 22:41
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
или так?

И тонны пены, между тем, что здесь,
И тем что там, вдали,
И тысячи тех слов,
Что мы роняем, как попало,
Ни глядя вниз,
Ни возносясь наверх. (это ближе к тексту)

Может, и правда, из этого...
Раздел: Французских песен 13.09.2018, 22:11
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
я пока остановилась на таком варианте

Il n'y a plus grand chose à dire
Pas même grand chose à taire
Ou peut-être à genoux
Mais ces histoires de rires
Puisqu'il n'y a rien à faire
Pas même pour rester debout

Alors je ne dis rien...
Раздел: Французских песен 13.09.2018, 12:36
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Татьяна, спасибо за участие, может быть связать...

Татьяна, спасибо за участие, может быть связать просто по тексту:
Нечего сказать, не о чем молчать, разве что встать на колени... но к чему эти хохмы?
Раздел: Французских песен 13.09.2018, 11:29
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Спасибо! :) А может быть так: И тысячи...

Спасибо! :)

А может быть так:

И тысячи слов
Которые выходят как попало,
Когда их произносят
Без оглядки.
Раздел: Французских песен 12.09.2018, 23:06
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Et des milliers de mots qui vont, comme on les...

Et des milliers de mots qui vont, comme on les pousse sans regarder en bas, s'y hisser bien haut. ->
Les mots vont s'y hisser bien haut (comme on les pousse sans regarder en bas).
И тысячи слов...
Раздел: Французских песен 12.09.2018, 20:54
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Тонны пены разделяют Одно от другого, И...

Тонны пены разделяют
Одно от другого,
И тысячи слов
Поднимутся очень высоко,
Поскольку их толкают
Не глядя вниз.
Раздел: Французских песен 12.09.2018, 18:29
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Спасибо! Так оно и есть! :) По-другому...

Спасибо! Так оно и есть! :)

По-другому ничего не придумывается... :(

Люди толкают слова вверх, не глядя вниз (не задумываясь, зачем они это делают), и слова поднимаются, как пена. Мне это так...
Раздел: Французских песен 12.09.2018, 15:56
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
"comme" может переводиться как...

"comme" может переводиться как "puisque":
"Comme il pleuvait, la promenade a été remise"
Раздел: Французских песен 11.09.2018, 16:12
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
как вам такой вариант?

Особо нечего сказать,
И даже нечего таить,
Разве что на коленях...
Но все эти смешные истории —
Они оттого, что нечего таить,
Даже для того, чтобы устоять.

Поэтому я молчу,
И даже это...
Раздел: Французских песен 10.09.2018, 23:43
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Спасибо, Raquelefil, у тебя получилось внятно...

Спасибо, Raquelefil, у тебя получилось внятно по-русски! :)
Только "rester debout" - это все-таки "остаться стоять", "устоять", а не просто "стоять друг напротив друга"
Раздел: Французских песен 10.09.2018, 23:10
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Я еще нашла такой вариант в караоке: Ou...

Я еще нашла такой вариант в караоке:
Ou peut-être à genou - Или может быть на коленях?
Только от этого яснее не становится... Даже не о чем умалчивать, разве что стоя на коленях?
Бред какой-то.
Раздел: Французских песен 10.09.2018, 22:52
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Спасибо, Миленка, за участие, можно стены и...

Спасибо, Миленка, за участие, можно стены и "достроить", только непонятно, к чему они здесь?
А про колено - там дальше по тексту идет про смешные истории, поэтому возникла ассоциация про "выкинуть...
Раздел: Французских песен 10.09.2018, 20:51
Ответов: 35
Просмотров: 3,498
Автор Tatiana.K
Question Patrick Fiori — Y a plus grand chose à dire

клип "Y a plus grand chose à dire" (https://www.youtube.com/watch?v=JWlAA5zcnHw)

Il n'y a plus grand chose à dire
Pas même grand chose à taire
Ou peut-être un genou
Mais ces histoires de...
Показано с 1 по 17 из 17.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 00:37.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot