Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 25 из 43.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Натюр Эль
Раздел: Французские песни 25.11.2020, 19:05
Ответов: 8
Просмотров: 231
Автор Натюр Эль
Ну-у... разношёрстный - это немного другое. Я бы...

Ну-у... разношёрстный - это немного другое. Я бы выбрала что-нибудь из серии "тяп-ляп". Например, "что мы сделаны/состоим из чего попало".
Раздел: Французские песни 25.11.2020, 16:05
Ответов: 8
Просмотров: 231
Автор Натюр Эль
Нет-нет, здесь другое выражение: de bric et de...

Нет-нет, здесь другое выражение: de bric et de broc
https://translate.academic.ru/de%20bric%20et%20de%20broc/fr/ru/
Раздел: Французские песни 25.11.2020, 15:55
Ответов: 8
Просмотров: 231
Автор Натюр Эль
Это же французы - они всё сокращают. ))

Это же французы - они всё сокращают. ))
Раздел: Французского языка 23.11.2020, 11:40
Ответов: 3
Просмотров: 205
Автор Натюр Эль
Вот! Я тоже так подумала, потому что мне не то...

Вот! Я тоже так подумала, потому что мне не то Дипл, не то гугл-переводчик автоматически именно это предложил. С вариантом "Вот в этом загвоздка". Так он был прав! )))
Спасибо большое
Раздел: Французские песни 22.11.2020, 21:25
Ответов: 10
Просмотров: 292
Автор Натюр Эль
Честно говоря, не очень хорошо звучит...

Честно говоря, не очень хорошо звучит "жонглировать массой" и "требуется размер". Если объединить мои, ваши и Танины идеи, получится что-то вроде:

Поэты жонглируют множеством слов
Во всем их...
Раздел: Французские песни 22.11.2020, 20:22
Ответов: 10
Просмотров: 292
Автор Натюр Эль
Мерси! :give_rose:

Мерси! :give_rose:
Раздел: Французские песни 22.11.2020, 19:40
Ответов: 10
Просмотров: 292
Автор Натюр Эль
Ну да, так мне и приходится делать, это я умею....

Ну да, так мне и приходится делать, это я умею. Или вручную ставить нужные теги - все эти [/QUOTE] - в нужных местах. Но можно же отметить нужное слово или строку и процитировать только это. Везде...
Раздел: Французского языка 22.11.2020, 19:27
Ответов: 3
Просмотров: 205
Автор Натюр Эль
Помогите перевести одну строку!

Взялась за песню из заявок - XXS. И вроде не так сложно, более-менее перевела, но спотыкаюсь на одной-единственной строчке. Как перевести c'est la que le bas blesse?

Контекст такой: осуждаются...
Раздел: Французские песни 22.11.2020, 19:09
Ответов: 10
Просмотров: 292
Автор Натюр Эль
Спасибо, Татьяна! Этот dévigation меня смущал....

Спасибо, Татьяна!
Этот dévigation меня смущал.
J'traduirai и que tu m’suives - да, точно! Мой косяк.

Поэты жонглируют огромным количеством слов и их производными.
Вот тут мне не очень...
Раздел: Французские песни 22.11.2020, 16:22
Ответов: 10
Просмотров: 292
Автор Натюр Эль
Les poètes jonglent avec tant de mots Dans leur...

Les poètes jonglent avec tant de mots
Dans leur (?dévigation?)
Il faut du temps, rythme et talent
Рour faire chanter le vent
J'ai joué aux vers et aux rimes
Pour toi j'ai écrit une chanson ...
Раздел: Французские песни 21.11.2020, 18:44
Ответов: 4
Просмотров: 177
Автор Натюр Эль
Une chanson qui caresse Тут говорится...

Une chanson qui caresse
Тут говорится одновременно и о ласке, и о ветерке, который веет - это тоже caresse. Так же и песенка, словно ветерок, летает, порхает, уносит обещания...
Comme caresse...
Раздел: Французские песни 21.11.2020, 18:12
Ответов: 4
Просмотров: 177
Автор Натюр Эль
Une chanson l’air de rien Это не совсем...

Une chanson l’air de rien
Это не совсем "песенка, не похожая ни на что", а скорее "беспечная песенка, ничего особенного"

Comme une rime qui sème
Quelques vers de bohème
Un ‘des pied’ de...
Раздел: Французского языка 19.11.2020, 16:14
Ответов: 8
Просмотров: 482
Автор Натюр Эль
Да со словом dalle проблем не было. В общем, учла...

Да со словом dalle проблем не было. В общем, учла советы, выложила - уже на сайте висит. Всем гран мерси за помощь!
Раздел: Играем на форуме 19.11.2020, 11:16
Ответов: 43
Просмотров: 17,500
Автор Натюр Эль
Надо было начинать с автора - Бреля. А то...

Надо было начинать с автора - Бреля. А то французский оригинал попал "в другие языки". )))
Раздел: Французского языка 18.11.2020, 13:21
Ответов: 8
Просмотров: 482
Автор Натюр Эль
Ой. Почему-то не указалось моё авторство перевода...

Ой. Почему-то не указалось моё авторство перевода (я с телефона напечатала и выложила, поэтому не всё вышло гладко - и кавычки не те, и тире у меня нет... так ещё и пустота вместо имени автора)....
Раздел: Французского языка 18.11.2020, 12:05
Ответов: 8
Просмотров: 482
Автор Натюр Эль
Спасибо, Татьяна! Ну да, я так и предполагала...

Спасибо, Татьяна! Ну да, я так и предполагала сделать. Просто меня смутила такая резкая разница в написании других перевёрнутых слов. Подумала - вдруг именно с этим словом связано что-то сленговое...
Раздел: Французского языка 18.11.2020, 01:58
Ответов: 8
Просмотров: 482
Автор Натюр Эль
Бак - это полицейский из антикриминальной бригады...

Бак - это полицейский из антикриминальной бригады (аббревиатура). Гамос - навороченная машина, обычно многоцилиндровая. Эти сленговые словечки я разыскала, меня смутил глагол briefer. Это же не...
Раздел: Французского языка 16.11.2020, 23:49
Ответов: 8
Просмотров: 482
Автор Натюр Эль
[Dadju] Ma chérie, fais tes valises, on va...

[Dadju]
Ma chérie, fais tes valises, on va quitter la street
J'ai fait du bénéf' qu'on va investir en Afrique
J'sais c'que c'est d'avoir la dalle, aujourd'hui, j'dis : "Dieu merci"
C'est pas...
Раздел: Французского языка 16.11.2020, 23:41
Ответов: 8
Просмотров: 482
Автор Натюр Эль
Что такое dalekeu?

Взялась я перевести песню, появившуюся в заявках на перевод. Dieu Merci (Dadju ft. Tiakola). И всё бы хорошо, иду я по тексту, выложенному тут, на сайте. И вдруг случайно на Ютубе нахожу песню со...
Раздел: Французские песни 16.11.2020, 01:38
Ответов: 16
Просмотров: 7,874
Автор Натюр Эль
У меня расслышалось вот так. Расхождения с вашим...

У меня расслышалось вот так. Расхождения с вашим текстом выделяю.

Si un jour je reviens sur
mes pas
Si j'entends encore le son
de nos deux voix
en nous

Si un jour tu reviens sur
Mes...
Раздел: Французского языка 13.11.2020, 22:18
Ответов: 0
Просмотров: 191
Автор Натюр Эль
Нужно исправить текст - кто хорошо слушает?

Решила попробовать перевести ещё одну песню из висящих давно заявок на перевод. В принципе, с горем пополам стало вырисовываться, но у меня есть обоснованные подозрения, что текст в сети, как обычно,...
Раздел: Французского языка 13.11.2020, 21:59
Ответов: 7
Просмотров: 322
Автор Натюр Эль
А-а... ну, наверно, вы правы. Я как-то подумала о...

А-а... ну, наверно, вы правы. Я как-то подумала о другой цепочке: было хорошо - стало плохо. Тогда можно так же обтекаемо, как в оригинале: "разобралась с белым отребьем" (я не знаю, можно ли...
Раздел: Французского языка 12.11.2020, 21:44
Ответов: 7
Просмотров: 322
Автор Натюр Эль
Мое королевство в осаде, Она захватила мой...

Мое королевство в осаде,
Она захватила мой диван.
Пылающий, обезоруженный,
Я признал себя пленным.

Она хочет жить на широкую ногу,
Она дитя страсти, к чему прикоснётся – то сгорит....
Раздел: Французского языка 12.11.2020, 13:11
Ответов: 7
Просмотров: 322
Автор Натюр Эль
Спасибо большое! Да, начинает проясняться. Надо...

Спасибо большое! Да, начинает проясняться. Надо немножко иначе запятые там расставить.
"Кинуть Клайда" - отличный вариант, хотя я и не нашла в словарях именно такого, там всё больше "сердиться,...
Раздел: Французского языка 12.11.2020, 00:16
Ответов: 7
Просмотров: 322
Автор Натюр Эль
Ну вот что-то вроде этого. Я просто не совсем...

Ну вот что-то вроде этого. Я просто не совсем понимаю смысл. Чтобы сбежать с деньгами, ты карабкаешься на гору, мчишься по дороге, но тут вдруг бах - авария. И вот уже ты, словно маркиза,...
Показано с 1 по 25 из 43.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 03:36.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot